mercredi 8 juillet 2009

NÉ DANS LA RUE - GRAFFITI

7 juil. › 29 nov. 2009 / July 7 › Nov. 29, 2009

Du 7 juillet au 29 novembre 2009, la Fondation Cartier pour l’art contemporain présente Né dans la rue – Graffiti. Se déployant dans les espaces d’exposition, sur la façade et dans le jardin de la Fondation Cartier, l’exposition met en lumière l’extraordinaire vitalité d’un mouvement artistique qui a pris son essor dans les rues de New York au début des années 1970 et qui est rapidement devenu un phénomène mondial.

From July 7 to November 29, 2009, the Fondation Cartier pour l’art contemporain will present Born in the Streets—Graffiti. Occupying the entire gallery space of the Fondation Cartier, as well as the building’s façade and surrounding garden, the exhibition will bring to light the extraordinary expansion of an artistic movement that developed in the streets of New York in the early 1970s to rapidly become a worldwide phenomenon.


Plus d'informations sur l'exposition / More information about the exhibition.

Découvrez chaque semaine de nouvelles vidéos des artistes exposés.
En ce moment : Extraits de Pixo, un film inédit sur le mouvement du pixacão à São Paulo.

Discover new videos with the exhibited artists every week.
Currently : Extracts from Pixo, an unreleased movie about pixacão movement in São Paulo.


Info / Contact

Fondation Cartier pour l'art contemporain
261, boulevard Raspail 75014 Paris
Métro Raspail ou Denfert-Rochereau (lignes 4 et 6)
RER Denfert-Rochereau (ligne B)
Bus 38, 68, 88, 91
Vélib’ 2, rue Victor Schoelcher

Stationnement réservé aux visiteurs handicapés moteur devant le 2, rue Victor Schoelcher
Disabled parking at 2, rue Victor Schoelcher

fondation.cartier.com

La Fondation Cartier est ouverte au public tous les jours, sauf le lundi, de 11h à 20h.
Nocturne le mardi jusqu'à 22h.
The Fondation Cartier is open to the public every day except Monday from 11a.m. to 8 p.m.
Open Tuesday evenings until 10 p.m.

L'exposition Né dans la rue – Graffiti est organisée avec le soutien de la Fondation Cartier pour l’art contemporain, placée sous l’égide de la Fondation de France, et avec le parrainage de la Société Cartier.
The exhibition Born in the Streets–Graffiti is organized with support from the Fondation Cartier pour l’art contemporain, under the aegis of the Fondation de France, and with the sponsorship of Cartier.

Aucun commentaire: