dimanche 17 mai 2009

Premices

par Maggy De Coster


(versions française et espagnole)

PREMICES




( © ROY LICHTENSTEIN - Miroir)
Sur l’étoffe de mon cœur
des taches de silence
grossies par l’étrave des jours

Dans le soupirail des heures
s’abrite l’oiseau blessé
par les tenailles du vent

Mais dans le réservoir de mes rêves
j’ai puisé le décorum de ma vie
pour renaître à l’Eternité


* * *

PREMISAS

Sobre el tejido de mi corazón
tachas de silencio
engordadas por la traba de las días

En el tragaluz de las horas
se abriga el pájaro herido
por las tenazas del viento

Pero en la esclusa de mis sueños
saqué el decoro de mi vida
para nacer de nuevo a la eternidad

Maggy De Coster
De « Comme une aubade» Edition du Cygne, 2OO7

http://www.maggydecoster.fr/
http://www.lemanoirdespoetes.fr/

Aucun commentaire: